<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>lunamoth 4th: 넷카마에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://lunamoth.biz/</link>
		<description>lunamoth&#039;s blog 4th edition</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 20:38:31 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.9 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>lunamoth 4th: 넷카마에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://lunamoth.biz/attach/1/1259048298.gif</url>
		<link>http://lunamoth.biz/</link>
		<width>88</width>
		<height>31</height>
		<description>lunamoth&#039;s blog 4th edition</description>
		</image>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/980#comment12932</link>
			<description>CN님 // 그런 유래가 있었군요. 여튼 일련의 사건을 얼핏 보아하니 단순한 장난 수준은 아닌것 같더군요. 이런 용어가 있다는 것도 몰랐는데. 꽤 참담한 현상인듯 싶더군요...</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/980#comment12932</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/980#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 28 May 2005 22:44:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by CN</title>
			<link>http://lunamoth.biz/980#comment12931</link>
			<description>일본에서는 화류계에 일하는 트렌스젠더를 비하하는 &amp;quot;오까마&amp;quot;라는 말이 있습니다. &amp;quot;남자를 밝힌다는&amp;quot; 비하의 의미가 담긴 것이지요. 그 오까마와 Net가 합쳐진 조어인 넷까마라는 말이 별로 마음에 들지 않군요. 사라져야 할 단어라고 생각합니다.</description>
			<author>CN</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/980#comment12931</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/980#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 28 May 2005 22:11:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by KMMMO</title>
			<link>http://lunamoth.biz/980#comment43991</link>
			<description>믿거나 말거나 넷카마 판별 사이트입니다. www.donottellalie.com</description>
			<author>KMMMO</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/980#comment43991</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/980#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 30 Apr 2010 12:46:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/980#comment43992</link>
			<description>예 한번 구경가겠습니다. 건승하세요 ^^</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/980#comment43992</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/980#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 01 May 2010 22:48:37 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

