<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>lunamoth 4th: 『-미네르바-성냥갑-』읽기에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://lunamoth.biz/</link>
		<description>lunamoth&#039;s blog 4th edition</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 17:32:58 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.9 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>lunamoth 4th: 『-미네르바-성냥갑-』읽기에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://lunamoth.biz/attach/1/1259048298.gif</url>
		<link>http://lunamoth.biz/</link>
		<width>88</width>
		<height>31</height>
		<description>lunamoth&#039;s blog 4th edition</description>
		</image>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/410#comment10869</link>
			<description>헤더님 // 예전 스킨에선 무려 한영번역 한일번역을 지원했었죠. 그 여파인지 일본 rss 관련 사이트에 제 사이트가 보이기도 하더군요. orz. 일어쪽은 그런대로 봐줄만한데 영문쪽은 나온지가 꽤 되었는데 그리 나아지는것 같더군요. 뭐 더 파고 들어가면 언어구조나 이것 저것 많게지만 말입니다. 어찌됐건 또 다른 &amp;quot;바벨의 도서관&amp;quot; 이 인터넷이 아닐까 하는 생각을 하게 됩니다 :)</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/410#comment10869</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/410#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 12 Apr 2005 01:03:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 헤더</title>
			<link>http://lunamoth.biz/410#comment10868</link>
			<description>아침에 읽다 말았어요. 
 &amp;quot;알타비스타로 장난하는 방법&amp;quot; 은 저도 경험한적이 있어서 재밋게 봤습니다. 예전에 그냥 영어-&amp;gt;불어 그리고 그 반대로 사용을 해&amp;amp;#48419;었습니다. 프랑스 친구 사귈려고;;; 
아마 저랑 대화했던 그 사람도 지대공미사일이라고 알아듣는 경우가 아닐까 생각해보았답니다;;;</description>
			<author>헤더</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/410#comment10868</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/410#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 12 Apr 2005 00:59:48 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

