<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>lunamoth 4th: How-IT-Projects-Really-Work-v15에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://lunamoth.biz/</link>
		<description>lunamoth&#039;s blog 4th edition</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 07:06:46 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.9 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>lunamoth 4th: How-IT-Projects-Really-Work-v15에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://lunamoth.biz/attach/1/1259048298.gif</url>
		<link>http://lunamoth.biz/</link>
		<width>88</width>
		<height>31</height>
		<description>lunamoth&#039;s blog 4th edition</description>
		</image>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18473</link>
			<description>나온지는 몇년됐습니다만 업데이트 된 것 보니 또 재밌더군요 ;)</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18473</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 01:51:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by asdfmia</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18474</link>
			<description>역시 간명함의 힘이란 &amp;gt;_&amp;lt;
야심한 시각에 보고 있으니 더 재미있군요.
iswing이라... 풉 (혹시 ipod 관련 이야기일까요)</description>
			<author>asdfmia</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18474</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 02:58:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18475</link>
			<description>예 ipod commercial 패러디죠 ㅎㅎ

http://www.apple.com/ipod/ads/</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18475</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 03:00:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by Guju</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18476</link>
			<description>마케팅 수업에 항상 등장하는 그림이군요^^
좋은 자료로 많은 생각할 거리를 주곤했다죠? 흠.. 기억이 가물가물할만하면 다시금 보게 되는 자료인것 같아요ㅋ</description>
			<author>Guju</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18476</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Jun 2006 02:18:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18477</link>
			<description>예 확실히 이만한 시각화가 따로 없는 것 같습니다. :)</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18477</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 19 Jun 2006 02:22:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by Lemon-</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18472</link>
			<description>ㅋㅋㅋㅋ 재밌네요 +_+ㅋㅋㅋㅋ</description>
			<author>Lemon-</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18472</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 01:49:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by daybreaker</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18470</link>
			<description>처음에 iSwing이 뭔가 했다가 의미를 파악하고선 푸하하 웃었습니다. -_-;;</description>
			<author>daybreaker</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18470</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 18:25:42 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18471</link>
			<description>예 다소 단순해서 그런지 패러디도 많이 이뤄지는것 같습니다 :)</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18471</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 18:29:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18467</link>
			<description>예 간명한 그림이 주는 힘이랄까요. 저도 꽤 웃었습니다. 그네에서 갑자기 동아줄이라니 ㅎㅎ;</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18467</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 00:51:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 마모루</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18468</link>
			<description>공감성 있는 그림들이네요^^
종종 업뎃 된다면 가끔 들어가봐야겠습니다~</description>
			<author>마모루</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18468</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 02:51:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18469</link>
			<description>예 이미 다 나오지 않았나 싶었는데 베타테스터, 마케터라니 또 재밌더군요.</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18469</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 14:03:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 하늘이</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18464</link>
			<description>iSwing 에서 피식 +_+)/</description>
			<author>하늘이</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18464</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 00:34:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by lunamoth</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18465</link>
			<description>저는 beta testers 에서 간만에 웃었습니다 ㅎㅎㅎ</description>
			<author>lunamoth</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18465</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 00:35:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Comment by 너른호수</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#comment18466</link>
			<description>지금 시간 새벽 1시 10분전... v1.5에 추가된 두개 이미지 보고 눈물나게 웃겨서 낄낄 거리고 있다가, 잠시 담배 피러 나오신 아버지한테 &amp;quot;미친 X...&amp;quot; 소리 들었습니다. -┏</description>
			<author>너른호수</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#comment18466</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 00:49:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>How IT Projects Really Work (version 1.5)</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#trackback3987</link>
			<description>IT 프로젝트가 실행되는 방법 (ver 1.5) (via lunamoth, jely)
How IT Projects Really Work (version 1.5)

내용을 이해</description>
			<author>ty&#039;s nest</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#trackback3987</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 01:11:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>SI의 현실 .. 아~</title>
			<link>http://lunamoth.biz/1864#trackback3988</link>
			<description>lunamoth의 이글을 볼때는 만들어 지기까지는 참 그것이 어떤 모습인지 알기 어렵고 또 그런것에 의해
오해가 발생한다 라는 생각을 했습니다만..
원본을 보고 이해 했습니다. 참 ...</description>
			<author>파란매직</author>
			<guid>http://lunamoth.biz/1864#trackback3988</guid>
			<comments>http://lunamoth.biz/1864#trackback</comments>
			<pubDate>Fri, 16 Jun 2006 17:38:47 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
