<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">lunamoth 4th: New-year-day-1984에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://lunamoth.biz/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://lunamoth.biz/" />
  <subtitle type="html">lunamoth&#039;s blog 4th edition</subtitle>
  <updated>2008-12-05T04:55:38+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.7 : Beta 1</generator>
  <entry>
    <title type="html">Comment by lunamoth</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lunamoth.biz/1565#comment16014" />
    <author>
      <name>lunamoth</name>
    </author>
    <id>http://lunamoth.biz/1565#comment16014</id>
    <published>2005-12-26T02:29:46+09:00</published>
    <summary type="html">예 깜짝 이벤트가 있을지 모르니 블로그도 매일 체크해주세요~ (어째 스팸 느낌;)

http://lunamoth.googlepages.com/merry.mpg 입니다 ;)

예 연말 잘 마무리 하시기를 :)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by lunamoth</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lunamoth.biz/1565#comment16012" />
    <author>
      <name>lunamoth</name>
    </author>
    <id>http://lunamoth.biz/1565#comment16012</id>
    <published>2005-12-25T05:05:15+09:00</published>
    <summary type="html">K2 김성면 2집 커버 찾아보니 코러스의 이수인씨 라는군요... 노래 제목 다시 보니 참... TT</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by kirrie</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lunamoth.biz/1565#comment16013" />
    <author>
      <name>kirrie</name>
    </author>
    <id>http://lunamoth.biz/1565#comment16013</id>
    <published>2005-12-26T02:25:56+09:00</published>
    <summary type="html">어.. 목소리 이벤트는 끝난겁니까. rss reader 이용자들은 이래저래 피해를 보는군요. ㅜ.ㅜ

어쨌든 메리 크리스마스, 였기를 바랍니다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by lunamoth</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lunamoth.biz/1565#comment16010" />
    <author>
      <name>lunamoth</name>
    </author>
    <id>http://lunamoth.biz/1565#comment16010</id>
    <published>2005-12-24T22:53:44+09:00</published>
    <summary type="html">하늘의 문의 한 장으로, 두 얼굴의 한 손님 이란 제목으로 처음 나왔고 나중에 손님이란 제목의 단편으로도 떨어져?나왔습니다. 전자의 마지막 문장입니다. 이유복과 선우하경의 전화통화 이후 나오는 장이니... 아무래도 지속적인 감내쪽이겠죠.

예 목소리 괜찮나요. 제 목소리입니다;;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by 엘리타쥬</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lunamoth.biz/1565#comment16011" />
    <author>
      <name>엘리타쥬</name>
    </author>
    <id>http://lunamoth.biz/1565#comment16011</id>
    <published>2005-12-24T23:36:45+09:00</published>
    <summary type="html">목소리, 398번 더 들으면 저 lunamoth님께 반해버릴 것 같아요..;;

lunamoth님께는 저의 안들리는 목소리로 전해드립니다. 
메에~뤼 크뤼스마ㅅ~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Comment by 엘리타쥬</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://lunamoth.biz/1565#comment16009" />
    <author>
      <name>엘리타쥬</name>
    </author>
    <id>http://lunamoth.biz/1565#comment16009</id>
    <published>2005-12-24T22:35:14+09:00</published>
    <summary type="html">상실 너머의 또 하나의 상실. 
상실 후에 겪는 잠시 동안의 심리적 공황을 말하는 것일까요, 아니면 인생은 상실의 연속이라는 뜻인가요.
(이말, 혹시 어디에서 인용하신건가요?)

덧, 페이지 변환시 나오는 음성에 놀랐어요.(고마운 메리크리스마스 ;;)</summary>
  </entry>
</feed>
