l u n a m o t h  4 t h   |  COVER  |  TAG CLOUD  |  GUEST  |  RSS 


| Ghosting  [마우스 포테이토]

고스팅이란 시만텍사의 하드디스크 백업 유틸리티 고스트로 하드를 백업중이라는 뜻이다.라고 한다면 거짓말이고, 신분 도용의 일종으로 부고가 널리 알려지지 않은 사자의 신원을 도용, 가장해 그 인물로 행세하는 것을 말한다고 한다.『말타의 매』"허공에 그려진 G" 의 첫머리에서 샘 스페이드가 얘기하는 "Flitcraft" 에피소드를 찾아보다 발견한 단어이다. “He went like that,” Spade said, “like a fist when you open your hand.”, 거기서 "인생의 부조리" 와 "인간 존재의 불안한 상황"이 하드보일드 속으로 배어나온 것인지는 잘 모르겠지만, 한가지 확실히 기억나는 건 폴 오스터의『뉴욕 3부작』팬쇼의 편지 부분에서 Flitcraft 를 떠올렸다는 것 정도. 찾아보니『신탁의 밤』에서 제대로 인용한다고 하는데 언제쯤 읽어볼런지는 기약이 없다. 책을 넘기며, 또 검색을 해보니 그 둘의 동기는 10층에서 떨어진 쇠들보와 11층에서 떨어진 가고일, 하긴 이 정도 전환점이라면 그럴만도 하다는 생각이 잠시 들었다.

Ghosting (identity theft) - Wikipedia, the free encyclopedia
Dashiell Hammett's novel The Maltese Falcon (1930) recounts the story — apparently based on a true case — of a businessman named Flitcraft who spontaneously abandons his career and his marriage, abruptly moving to another city and inventing another identity. If this incident did indeed occur in the 1920s or earlier, Flitcraft would have encountered little difficulty in establishing a new life without formal documents such as a birth certificate and Social Security number. If this had occurred ten years later, Flitcraft would have needed a ghost identity to begin his new life.

2006-07-26 오전 12:36
http://en.wikipedia.org/wiki/Ghosting (via unfusion)
2006/07/25 01:09 2006/07/25 01:09



tags: , , , , , , , ,

Posted by lunamoth on 2006/07/25 01:09
(8) comments



    첫번째 문장이 가지는 설득력...아아 강합니다.
    저도 그런 유머를 배우고 싶습니다.-_-);

    Sage Labrie 2006/07/25 10:12 r x
      이게 또 아는 사람만 아는 유머(랄것도 없는 시답잖은 말장난인 것 같습니다만) 라는 한계가 있지요.;;;

               lunamoth 2006/07/26 00:27 x
    고스팅이란 단어을 보자마자 FPS를 떠올렸는데 그 외에도 여러가지 의미들이 있었군요. :) 게임을 너무 오래 했나 봅니다. http://en.wikipedia.org/wiki/Ghosting

    unfusion 2006/07/25 21:31 r x
      The act of creating a completely identical copy, or a ghost image, of a hard disk using backup software such as Ghost, on to removable media or a network drive to be used as a backup copy of a PC in case a restore of that PC is required.

      허허;; 있었군요. 이런이런. 알려주셔서 감사드립니다. FPS 게임에서도 쓰는군요.

               lunamoth 2006/07/26 00:33 x
    아아, 항상 좋은 글 잘 보고 가는 한 학생입니다.
    이렇게 댓글을 남기는 건 처음인 것 같군요.
    '고스팅'... 저도 보자마자 당연히 시만텍사의 '고스트'를
    말하는 것인 줄 알았는데...컴퓨터를 너무 많이 했나 보군요;;;
    앞으로도 이런류의 개그를 많이 볼 수 있으면 좋겠습니다!
    그럼 이만 줄이도록 하죠.

    Jay 2006/07/26 07:20 r x
      예 안녕하세요 Jay님 반갑습니다.

      요즘들어 블로깅이 뜸해지면서 거의 이런 인용문 식으로 흘러가는 것 같아 저조차도 안타까워?하고 있습니다. 좀더 괜찮은 글을 포스팅 하려 노력해보도록 하겠습니다. 뭔가 의무감처럼 부담이 되는것도 없지않아 있습니다만, 그래도 뭐라도 쓰다가 보면 나오는게 있겠죠 ;)

               lunamoth 2006/07/27 00:22 x
    저도 사실 '거짓말이겠죠' 전까지는 너무나 당연하게도 진지하게 그 고스트로 생각했습니다. 그런데 반전(?)이 일어나면서 개그라고 생각했습니다. 내 보기에 님은 아주 소질이 있습니다. 에세잉보다는 뉴스봇이라는 하셨는데, 유머봇과 개그봇도 함께 해보심이 어떨지...지금까지 진담이었습니다...~.~...:)

    키그 2006/07/27 03:25 r x
      아 예 말씀감사합니다. 이런 것을 나름대로 즐기긴 합니다만, 혼자서만 즐기는 것 같아; 글을 올리고도 내심 마뜩찮아 하고 있긴 합니다. 그래도 아무래도 Evil Twin http://lunamoth.biz/1515 만한 글은 다신 안나올 것 같습니다 허허;;

               lunamoth 2006/07/27 08:51 x
      COMMENT
        



lunamoth
Textcube

Profile
Contact



Suede
brett anderson

lunamoth on Twitter
Miranda NG

Follow @lunamoth
http://feeds.feedburner.com/Lunamoth
follow us in feedly